tag:blogger.com,1999:blog-8486552182611582665.post7938772062464940235..comments2024-03-14T14:24:25.997+06:00Comments on Для сердца и разума: Самое известное омское диалектное словоЛюдмила Кишкуноваhttp://www.blogger.com/profile/13311313442150868609noreply@blogger.comBlogger44125tag:blogger.com,1999:blog-8486552182611582665.post-13193226562608867312021-06-16T07:49:03.840+06:002021-06-16T07:49:03.840+06:00Невероятно, но говорят, что благодаря диалектам и ...Невероятно, но говорят, что благодаря диалектам и говору, можно отличить жителей разных регионов. Вот и Вы, Катя, приводите такие примеры - ни ерик, ни тутник мне мне не знакомы (попробуй найди у нас шелковицу). А демьянки меня очень удивили!<br />А слово "булыжить" у нас в постоянном обиходе, причём у людей разного возраста!<br />Спасибо Вам, Катюша, за интересный комментарий!Людмила Кишкуноваhttps://www.blogger.com/profile/13311313442150868609noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8486552182611582665.post-32813325845403887522021-06-16T00:34:57.687+06:002021-06-16T00:34:57.687+06:00Людмила Фёдоровна, благодаря вашему посту наконец ...Людмила Фёдоровна, благодаря вашему посту наконец до конца поняла слово "булыжить", услышала от знакомой, по смыслу догадалась, а оно вот откуда оказывается, из вашего города, ну и знакомая тоже родилась и выросла в Омске. Интересно! <br />Мне знакомы техничка и ночева, у нас говорят - иду с ночевой (на ночь значит человек останется). Кажется, только наши слова, астраханские, - демьянки (но это из детства моего, сейчас только баклажаны говорят), ерик, тутник (если и знают плоды шелковицы, то называют тутовник или как-то по-другому, но у нас это тутник) и множество слов, касающихся рыбы и рыбалки.Катя Кhttps://www.blogger.com/profile/09309700879361797228noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8486552182611582665.post-21219589214118654392021-06-13T08:49:34.191+06:002021-06-13T08:49:34.191+06:00Very true, Maria! In addition to dialects, there a...Very true, Maria! In addition to dialects, there are also jargons in speech. As young people say on social media, it is also difficult to understand. There is a translator for translating from another language, but how to translate such unusual words ...Людмила Кишкуноваhttps://www.blogger.com/profile/13311313442150868609noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8486552182611582665.post-3034106064952797322021-06-13T08:41:57.464+06:002021-06-13T08:41:57.464+06:00Здравствуйте! Так много языков на Земле, в каждо...Здравствуйте! Так много языков на Земле, в каждом языке есть диалекты. Мы научились понимать друг друга. Это хорошо! Благодарю за визит в мой блог!Людмила Кишкуноваhttps://www.blogger.com/profile/13311313442150868609noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8486552182611582665.post-26150262788458458622021-06-12T21:32:48.299+06:002021-06-12T21:32:48.299+06:00Hi Lyudmila, I think in many countries there are d...Hi Lyudmila, I think in many countries there are different ways of saying things depending on the region you are in. In my country there are also different dialects and sometimes even being of the same language it is difficult to understand what people speak.<br />Have a great weekendMaria Rodrigueshttps://www.blogger.com/profile/03339088623806572344noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8486552182611582665.post-67919469641086741362021-06-12T19:20:37.684+06:002021-06-12T19:20:37.684+06:00Greetings from Malaysia. Thank you for your visit ...Greetings from Malaysia. Thank you for your visit and comment on my blog. The world is an interesting place. One people with many languages and dialects. Have a happy weekend.Nancy Chanhttps://www.blogger.com/profile/10790364807514237397noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8486552182611582665.post-1922085935801636612021-06-10T18:15:19.081+06:002021-06-10T18:15:19.081+06:00To understand a person, you need to know not only ...To understand a person, you need to know not only his language, but also the dialect. There are dialects in different countries, and this does not depend on nationality. People living in one area have a lot in common, the spoken language is different from another city.<br />Thank you Cynthia for the comment!Людмила Кишкуноваhttps://www.blogger.com/profile/13311313442150868609noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8486552182611582665.post-84544693867836553022021-06-10T18:09:09.485+06:002021-06-10T18:09:09.485+06:00В нашей гимназии много лет работала Надежда Алекса...В нашей гимназии много лет работала Надежда Александровна - убирала в учительской, в кабинете директора, в библиотеке. Она была именно Надежда Александровна, никому в голову не приходило называть её по-другому. А как называлась её должность по документам, не знаю. Так что всё зависит от человека.<br /> Я думаю,если бы я не прочитала исследование Яндекса, то не знала бы многих диалектных русских слов. Это как чужой язык, например, английский. Я ведь изучала немецкий, но... очень давно.Людмила Кишкуноваhttps://www.blogger.com/profile/13311313442150868609noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8486552182611582665.post-72421518245581358902021-06-10T12:06:20.043+06:002021-06-10T12:06:20.043+06:00Пухто куда вдохновеннее мусорного контейнера! Спас...Пухто куда вдохновеннее мусорного контейнера! Спасибо, Людмила, очень познавательно! Многое слышала, но в речи не употребляю. Не знаю, каким словом, но знаю в лицо милую женщину, которая убирает на нашем факультете, здороваемся всегда. Она, наверное, запомнила меня с тех пор, как пыталась войти в аудиторию, где у нас шел семинар. В коридоре было шумно, и мы заперлись изнутри. Она опешила, увидев нас, и мы одновременно извинились. <br />Thanks again, take care! <br />Irina Kovalenkohttps://www.blogger.com/profile/11788982507132678134noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8486552182611582665.post-42823562169351653262021-06-10T02:38:34.161+06:002021-06-10T02:38:34.161+06:00Thank you for visiting and commenting on my blog! ...Thank you for visiting and commenting on my blog! I was happy to see someone comment from Siberia, so very far away.<br />I live in the U.S. South where they I often cannot understand the dialect. A very thick accent and the use of different words from the norm is very common. I guess it happens in all countries. Cynthiahttps://www.blogger.com/profile/16035113274497372396noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8486552182611582665.post-61227721934388852962021-06-09T15:58:04.037+06:002021-06-09T15:58:04.037+06:00Хата... Мне это слово тоже знакомо - так называют ...Хата... Мне это слово тоже знакомо - так называют дома в деревнях, и моя мама даже про городскую квартиру говорит: "в нашей старой хате". Ирина Валерьевна, Вы много помните из лексикона бабушки. <br />Предлагаю Вам пройти ТЕСТ (см. в сообщении) - Вы почерпнёте интересные сведения о разговорной речи жителей Омска.Людмила Кишкуноваhttps://www.blogger.com/profile/13311313442150868609noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8486552182611582665.post-1459507560449906762021-06-09T15:35:00.973+06:002021-06-09T15:35:00.973+06:00Спасибо, почитала, Ирина Валерьевна! Но наш чойс д...Спасибо, почитала, Ирина Валерьевна! Но наш чойс другого вкуса...<br />В Омске в 90-х годах, когда только стала появляться лапша быстрого приготовления, в основном была корейская торговая марка "Choice" :) так и повелось и прилепилось (Омичи так называют теперь всю лапшу быстрого приготовления), а выглядела она примерно так, с разными вкусами была.<br />добавила фото в посте.<br />Людмила Кишкуноваhttps://www.blogger.com/profile/13311313442150868609noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8486552182611582665.post-51127188908558764092021-06-09T11:33:57.031+06:002021-06-09T11:33:57.031+06:00А моя бабушка называла чердак называла "Горищ...А моя бабушка называла чердак называла "Горище", дом - хата, а небольшой глиняный выступ по периметру саманного дома (своеобразный цоколь, выполняющий также роль фундамента), на котором можно было сидеть, как на лавочке - "прызьба" (прысьба) - "при-избе", возле дома.Ирина Куничкинаhttps://www.blogger.com/profile/11537148874677998468noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8486552182611582665.post-348209933626164552021-06-09T11:25:41.720+06:002021-06-09T11:25:41.720+06:00Это слово мне было не знакомо.
Я не встречала его ...Это слово мне было не знакомо.<br />Я не встречала его раньше.<br />Обратилась к интернету и была очень удивлена... первым объяснением )))<br />https://hostes-info.ru/chto-takoe-choiceИрина Куничкинаhttps://www.blogger.com/profile/11537148874677998468noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8486552182611582665.post-29397728609597291072021-06-09T08:12:05.906+06:002021-06-09T08:12:05.906+06:00Здравствуйте, Антонина Валерьевна! Очень признател...Здравствуйте, Антонина Валерьевна! Очень признательна Вам за комментарий! Я несколько лет жила в вашей местности, меня очень удивлял говор алапаевцев, и я вспомнила "кубышку". Так интересны и другие приведённые Вами слова.<br />Технички у нас не только в школе, но и в подъезде тоже. Вот в крупных супермаркетах - клининг-менеджер, у меня знакомая там работает.<br />А вот "чойс", видимо, наше омское словечко.<br />Благодарю за визит!Людмила Кишкуноваhttps://www.blogger.com/profile/13311313442150868609noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8486552182611582665.post-51554069049002719002021-06-09T00:49:32.975+06:002021-06-09T00:49:32.975+06:00Здравствуйте, Людмила Фёдоровна!
Очень интересный ...Здравствуйте, Людмила Фёдоровна!<br />Очень интересный пост у Вас получился. <br />Действительно, в каждой местности присутствует свой диалект. Я выросла в Башкирии. У нас трёхлитровую банку называют почему-то - "кубышка". Так и говорим друг-другу: "Налей мне кубышку квасу".<br />А моя бабушка чердак всегда называла - "подловка". Часто нам с сестрой приходилость лезть "на подловку". Ведь там обычно сушили лук и чеснок.<br />Слово "техничка" - тоже довольно распространённое. Так называют уборщиц в школе. А вот "Чойс" никогда не слышала. У нас их ласково называют "дошики" ( сокращённо от Доширак). Очень удивило слово "человейник", никогда его не встречала.<br />Антонина Валерьевнаhttps://www.blogger.com/profile/08154175561410100861noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8486552182611582665.post-88374633610618483272021-06-08T19:17:32.840+06:002021-06-08T19:17:32.840+06:00Здравствуйте, Светлана Викторовна! Я уже поняла, ч...Здравствуйте, Светлана Викторовна! Я уже поняла, что техничка - очень распространённое слово в нашей стране, здесь Яндекс не доработал... А Вы не посмотрели, какие слова они выявили в вашем регионе? Как Вы можете их прокомментировать?Людмила Кишкуноваhttps://www.blogger.com/profile/13311313442150868609noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8486552182611582665.post-35819997591083810472021-06-08T18:28:17.142+06:002021-06-08T18:28:17.142+06:00Очень интеренася тема для меня, Людмила Федоровна!...Очень интеренася тема для меня, Людмила Федоровна! <br />И вот сразу - не соглашусь по поводу ТЕХНИЧКИ) - у нас это слово очень даже в ходу, с детсва причем это слово слышу. Правда, сама почему-то не применяю Почему-то оно мне кажется обидным по отношению к людям этого вида деятельности)<br />я в студенческие годы была на диалектной практике, ох, как это было интересно! И, кстати, от совей мамы тоже записала кое-что) Я всегда обращала внимание на её забавные словечки)<br />В городе, в которм я сейчас живу, тоже есть слова, характерные только для этого города. Хотя городк небольшой. Но же - свой лексический запас диалектных словечек создал))Светлана Бохонькоhttps://www.blogger.com/profile/11831300523809941044noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8486552182611582665.post-50043190566027234822021-06-08T08:20:39.703+06:002021-06-08T08:20:39.703+06:00¡Gracias Teresa! También me gustaría escuchar pala...¡Gracias Teresa! También me gustaría escuchar palabras en dialecto español.<br />Благодарю, Тереза! Хотелось бы услышать и испанские диалектные слова.Людмила Кишкуноваhttps://www.blogger.com/profile/13311313442150868609noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8486552182611582665.post-22337179410901091112021-06-08T08:13:05.836+06:002021-06-08T08:13:05.836+06:00Я это понимаю, Людмила Алексеевна. Но даже в таком...Я это понимаю, Людмила Алексеевна. Но даже в таком методе есть свой интерес. Если Вы почитали комментарии к этому посту, то заметили, что диалектные слова присутствуют в речи не только деревенских, но и городских жителей.<br />А "чойсы", видимо, омское словечко.Может быть, эта лапша, вообще, только до Омска доезжала. Но факт: то, что в других городах называют, например, бич-пакеты, - для нас ЧОЙС. Вспоминаю, когда в 90-е годы бюджетникам не платили зарплату полгода, эта лапша спасала нас от голода...Людмила Кишкуноваhttps://www.blogger.com/profile/13311313442150868609noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8486552182611582665.post-21204616327659586522021-06-08T07:56:26.291+06:002021-06-08T07:56:26.291+06:00Лилия Павловна, здравствуйте! Это даже из коммента...Лилия Павловна, здравствуйте! Это даже из комментариев видно, что исследователи бродили только по соцсетям. Я очень удивилась, что "техничку" приписали нашей области, а она распространена во многих местах России, и в Беларуси.Людмила Кишкуноваhttps://www.blogger.com/profile/13311313442150868609noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8486552182611582665.post-25576956936367006142021-06-08T07:49:39.247+06:002021-06-08T07:49:39.247+06:00Светлана, теперь я понимаю, откуда у моей мамы нек...Светлана, теперь я понимаю, откуда у моей мамы некоторые словечки. Это именно помесь разных славянских языков. Потому что многое из перечисленного Вами я знаю - это и шкап, и картопля, и даже пятачок. Уже много лет мама живёт в городе, но диалектные слова всплывают часто.<br />А техничка - похоже, очень распространённое слово...<br />Спасибо Вам за комментарии, так интересны Ваши примеры. Особенно мне понравились "шкарпетки".Людмила Кишкуноваhttps://www.blogger.com/profile/13311313442150868609noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8486552182611582665.post-47600415977919700942021-06-07T22:51:24.511+06:002021-06-07T22:51:24.511+06:00Людмила Фёдоровна. метод сбора материала, использо...Людмила Фёдоровна. метод сбора материала, использованный Яндексом, нельзя назвать научным. Это называется не репрезентативная выборка, потому что комментарии в «Яндекс.Дзене» пишет определённый и весьма ограниченный контингент. И если эти люди употребляют или не употребляют какое-то слово, это вовсе не показатель его распространённости на данной территории. И ещё много зависит от темы комментария. Слово "чойсы" я у нас не слышала. Заметила, что люди, которые покупают лапшу быстрого приготовления, называют всю её "доширак".Ludmila Batyaevahttps://www.blogger.com/profile/05025908876271631171noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8486552182611582665.post-57878054921858399792021-06-07T20:42:42.188+06:002021-06-07T20:42:42.188+06:00Muy interesante Lyudmila. Besos.Muy interesante Lyudmila. Besos.Teresahttps://www.blogger.com/profile/02402717341051324422noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8486552182611582665.post-18500004953355312182021-06-07T16:42:59.138+06:002021-06-07T16:42:59.138+06:00Здравствуйте, Людмила Фёдоровна, мне кажется, что...Здравствуйте, Людмила Фёдоровна, мне кажется, что исследование очень примерное, многие слова говорят и у нас. Но было интересно!Лилия Павловна Казанцеваhttps://www.blogger.com/profile/12296241104564568779noreply@blogger.com