Страницы

четверг, 11 января 2018 г.

Мораль в сказках Шарля Перро



390 лет со дня рождения Шарля Перро, французского писателя, сказочника (1628 – 1703)

 Здравствуйте, дорогие читатели!В стародавние времена, в некотором царстве, некотором государстве, жил-был… Наверное, так надо начинать историю про знаменитого сказочника. Но в жизни Шарля Перро, кажется, не было ничего волшебного, да и сам он представляется человеком рациональным, далеким от детских фантазий.
Предшественник братьев Гримм и Ганса Христиана Андерсена родился в Париже 12 января 1628 года. Отличник в колледже, Шарль Перро работал адвокатом, клерком, потом – секретарем Академии надписей и изящной словесности. Он был влиятельным лицом при дворе Людовика XIV, писал стихи, поэмы, критические произведения.
Всемирная энциклопедия сказок называет Перро самым добрым сказочником в истории. Действительно, одна из многих заслуг Шарля Перро в том, что он, наверное, впервые создал настоящие детские сказки добрые и счастливые. Ведь в народных сказках, сюжеты которых он использовал, герои очень жестоки, у них начисто отсутствуют доброта и сострадание. Например, у братьев Гримм, как и у Перро, есть сказка «Золушка», которая в нашей стране практически не издавалась. Авторы сохранили народную сказку, только немного обработав ее литературно. Так вот от этой «сказочки» мороз подирает по коже «добрая» немецкая Золушка, помогая сводной сестре втиснуть ногу в туфельку на несколько размеров меньше, не очень-то и раздумывая, отрубает ей пятку топором! Так и тянет заметить в скобках: поучительные сказки попадаются у братьев Гримм!
Шарль Перро был важным правительственным чиновником, хорошо знал первого министра Мазарини, неоднократно выполнял дипломатические поручения правительства и даже сам Король-Солнце частенько спрашивал у него совета. О богатстве Шарля Перро ходили легенды: личные апартаменты в Лувре и Версале, восемь домов только в Париже, а неподалеку от города Труа собственный замок Розье.
Наверное, самой большой заслугой Перро было то, что его сказки положили начало детской литературе, ведь до него специально для детей никто не писал, зато с выходом в свет его сказок детские книги стали появляться как грибы после дождя.
Первый вариант сказки «Красная Шапочка» был забракован цензурой кардинала Ришелье. В цвете невинного головного убора маленькой девочки он усмотрел политический намек на кардинальскую шапку и мантию. Кроме того, героиня первой сказки Перро была чересчур уж вредной, и у читателя возникало ощущение, что съели девчонку вполне справедливо. Это тоже вызвало определенные подозрения у Ришелье. Шарль Перро быстренько, чтобы не навлечь на себя гнев власть предержащих, переделал сказку и окончил ее счастливым избавлением бабушки и внучки.
До сих пор литературоведы спорят о том, кто же был настоящим автором сказок сам Шарль Перро или его сын Пьер. К тому времени, как были написаны первые сказки, Пьеру уже было 19 лет. По мнению некоторых исследователей творчества Шарля Перро, он сам написал эту книгу для того, чтобы прославить сына в качестве литератора и помочь ему сделать карьеру при дворе. Так и произошло: Пьер Перро преподнёс юной принцессе Орлеанской, племяннице Людовика XIV, посвященную ей книгу сказок, получил дворянский титул и вошел в круг близких друзей принцессы. Однако через полгода в уличной драке он заколол шпагой своего ровесника Гийома Колля, сына столяра. Здесь нужно пояснить, что смерть простолюдина от дворянской шпаги не считалось убийством на дуэли, это был аморальный поступок, который карался законом. Пьер оказался в тюрьме, и дорога ко двору ему была закрыта навсегда. Богатство Перро в Париже было притчей во языцех, и мать убитого, вдова Мари Фурье, прекрасно зная, кто был отцом Пьера, затеяла судебный процесс. Используя все свои связи и деньги, Шарль Перро с большим трудом сумел освободить сына из тюрьмы и, чтобы он не натворил еще чего-нибудь, купил ему чин лейтенанта в королевском полку. Едва попав на фронт, Пьер Перро был убит.
После его смерти не было написано ни одной сказки под именем Пьера д’Арманкура, да и в мемуарах самого Шарля Перро нет ни слова о том, кто же на самом деле является автором этих сказок. Хоть это и порождает определенные сомнения, но всё же литературоведы склоняются к тому, что сказки написал сам Шарль.

Сборник "Сказки матушки гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями", который был опубликован за несколько лет до смерти автора, – непривычный, легкий жанр для Шарля Перро.
Но как бы то ни было, сказки – это именно то, чем Шарль Перро запомнился потомкам на много веков вперед. Мы сами выросли на его книжках и на них же воспитываем детей. Хотя его ли это сказки?
Большинство сказок XVII – XVIII веков дети читают не в переводе, а в пересказе. Это объясняется тем, что волшебные истории того времени часто отличались недетской жестокостью. Шарль Перро, который собирал и переписывал народные предания, облагораживал эти сюжеты.
Например, в более ранней версии "Спящей красавицы" под авторством итальянского сказочника Базиле спящая красавица после встречи с принцем не проснулась, а… родила. Соответственно, как можно догадаться, поцелуями тут дело не обошлось. Из летаргического сна девушку смог вывести ее ребенок, который случайно схватился ртом за уколотый веретеном палец и, повинуясь врожденному инстинкту, высосал яд. Ну как такие истории детям рассказывать?
Версия Шарля Перро более романтична и куртуазна. Принц, увидев прекрасную спящую принцессу, даже не целоваться к ней полез, а смущенно склонился на колено. Хотя детской полную версию сказки Шарля Перро назвать все же сложно. Поцелуем эта история не ограничилась – жизнь после свадьбы оказалась еще страшнее, чем раньше. В нее активно вмешивалась свекровь-людоедка, требующая приготовить родных внуков, а затем и невестку себе на ужин. Хотя история всё-таки закончилась хорошо, в детских книжках полную версию встретить сложно.
А вот "Золушка" у Шарля Перро – это совсем не жестокая история. В отличие от более поздней версии братьев Гримм, Перро не заставляет сестер Золушки отрезать себе большой палец на ноге и пятку, чтобы влезть в хрустальную туфельку, а в конце сказки голуби не выклевывают им глаза. Наоборот, у Шарля Перро Золушка прощает своих сводных сестер, берет их ко двору и выдает замуж.
В сказках Шарля Перро всегда содержится мораль. Сказочник может даже пожертвовать счастливым концом для того, чтобы на примере показать, "что такое хорошо, а что такое плохо". Например, в его "Красной Шапочке" дровосеки никого не спасают, бабушка и внучка остаются съеденными.
 
 В чем мораль? Не разговаривайте с чужими, не попадайтесь на лесть. 

 
У Перро образ волка становится аллегорией мужчины-соблазнителя, а мораль предназначается молодым девушкам.
"Детишкам маленьким не без причин
(А уж особенно девицам, красавицам и баловницам),
В пути встречая всяческих мужчин,
Нельзя речей коварных слушать, –
Иначе волк их может скушать.
Сказал я: волк! Волков не счесть,
Но между ними есть иные
Плуты, настолько продувные,
Что, сладко источая лесть,
Девичью охраняют честь,
Сопутствуют до дома их прогулкам,
Проводят их бай-бай по темным закоулкам…
Но волк, увы, чем кажется скромней,
Тем он всегда лукавей и страшней!"
-

вот такое, не вполне детское предостережение содержится в сказке Шарля Перро!
Вы чувствуете, как меняется и сказка и смысл? Так что же хотел сказать нам Шарль Перро?
"Поучения, которыми Шарль Перро сопроводил историю Золушки, были, на наш взгляд, родительскими предписаниями. Автор говорил о счастливом даре, который больше, чем красота лица; обаяние этого дара превосходит все другое. Именно это и дала Золушке фея. Она так заботливо ее наставляла, так обучала благородным манерам, что Золушка стала королевой (так утверждает психолог Э. Берн, "Люди, которые играют в игры".
 
Кот в Сапогах
Мораль:
Премило украшает детство
Довольно крупное наследство,
Сынку врученное отцом.
Но кто наследует умелость,
И обходительность, и смелость –
Вернее будет молодцом
Иная мораль
Коль мельников сынок с отменной быстротою,
Пленясь девицей не простою,
Смог сердце гордое ее завоевать, -
Понятно всем: богатством, красотою
И молодостью золотою
Любовь ответную легко наколдовать.


"Мне сладко вам служить. За вас
Я смело миру брошу вызов.
Ведь вы маркиз де Карабас,
Потомок самых древних рас,
Средь всех отличенный маркизов.
Зачем же спите вы в норе,
Всегда причудливый ребенок,
Зачем не жить вам при дворе,
Не есть не пить на серебре
Средь попугаев и болонок?!".

(Н. Гумилев "Маркиз де Карабас")
Эта сказка, по сути, сказочный "плутовской роман", где хитрый слуга-кот устраивает судьбу и карьеру своему незадачливому хозяину. Подправив свой "имидж" ("Дайте мне сапоги для солидности") мохнатый проныра дает взятки и вешает "лапшу" на уши доверчивому королю, запугивает вассалов людоеда, а самого людоеда "мочит" в его собственном замке. После чего сам становится "большим вельможей, а мышей ловит только для забавы". Кстати, благодаря Перро забавными смыслами оброс и "титул" младшего сына мельника "маркиз де Карабас" (точнее "маркиз де Караба").
"Произошло это в 1816 году с легкой руки французского поэта-весельчака Пьера Жана Беранже. Характер Карабаса претерпел существенные изменения или, если угодно, был логически развит. Вместо скромного сына мельника, с почтением внимающего советам своих домашних животных, из-под пера Беранже появился несносный выскочка-аристократ, продолжающий традиции мольеровского "мещанина во дворянстве". Единственное, что роднит Карабасов Перро и Беранже, так это то, что оба они маркизы, и оба сыновья мельников.

 

Синяя борода
Представляем вашему вниманию  кандидата на роль  – барона Жиль де Ре (де Реца).
Говорят, что влезший в долги барон действительно баловался алхимией, пытаясь произвести из свинца золото и поправить свое благосостояние. Золота он, разумеется, не добыл, да еще со своими кредиторами (в том числе из среды церковников) обращался грубо. За дело взялась инквизиция, а дальше шло как по маслу – пытки, "чистосердечное" признание в убийстве 140 детей и поклонении дьяволу, в результате чего (как поощрение за откровенность) барона перед сожжением "милостливо" удушили. Так и пошла гулять в народе молва о страшном бароне. Его наградили синей бородой, а невинно убиенных детей заменили невинно убиенными женами (к слову, барон был женат всего один раз, и то по расчету).
Как вы думаете, против чего направил острие своей морали благородный Шарль Перро в этой страшной сказке? Против мужей-деспотов и садистов? Как бы ни так!
В первой морали писатель не столько укоряет жестокого мужа, сколько подтрунивает над женской чертой – совать нос куда не следует:

Мораль: 
Да, любопытство – бич. 
Смущает всех оно, На горе смертным рождено. 
Примеров – тысячи, 
Как приглядишься малость. 
Забавна женская к нескромным Тайнам страсть: 
Известно ведь – Что дорого досталось, 
Утратит вмиг и вкус, и сласть. 
Иная мораль: 
Коль в голове умишко есть, 
Чтоб тарабарщину растолковать мирскую, 
Поймешь легко – историю такую 
Лишь в сказке можем мы прочесть. 
Мужей свирепых нет на свете ныне: 
Запретов нет таких в помине. 
Муж нынешний, хоть с ревностью знаком, 
Юлит вокруг жены влюбленным петушком, 
А борода его будь даже пегой масти, 
Никак не разберешь – она-то в чьей же власти?

Спящая красавица
Немножко обождать, чтоб подвернулся муж, 
Красавец и богач к тому ж, 
Вполне возможно и понятно. 
Но сотню долгих лет, в постели лежа, ждать 
Для дам настолько неприятно, 
Что ни одна не сможет спать. 
Пожалуй, выведем второе поученье: 
Нередко звенья уз, что вяжет Гименей, 
Пока разрознены, и слаще, и нежней, 
Так обождать – удача, не мученье. 
Но нежный пол с таким огнем 
Твердит свой символ веры брачной, 
Что сеять ад сомнений в нем 
У нас не хватит злости мрачной.


Мораль "Спящей красавицы": "Ожидание не приводит к потерям", а значит, юные девушки не должны слишком торопиться выйти замуж!
Как настоящий сказочник, он сделал свои сказки ужасно современными. Хотите узнать, какая мода была в 1697 году прочтите "Золушку": сестры, собираясь на бал, одеваются по самой последней моде. А дворец, в котором заснула Спящая красавица. по описанию точь-в-точь Версаль!
То же самое и язык все люди в сказках говорят так, как говорили бы и в жизни: дровосек и его жена, родители Мальчика с пальчик говорят, как простые люди, а принцессы, как и подобает принцессам. Помните, Спящая красавица восклицает, увидев разбудившего ее принца:
"Ах, это вы, принц? Вы заставили себя ждать!"
Они волшебные и реалистические одновременно, эти сказки. И герои их действуют, как вполне живые люди. Кот в сапогах настоящий ловкий парень из народа, который благодаря собственной хитрости и находчивости не только устраивает судьбу своего хозяина, но и сам становится "важной особой". "Он больше не ловит мышей, разве только иногда, для развлечения". Мальчик с пальчик тоже вполне практично не забывает в последний момент вытащить у Людоеда из кармана мешок с золотом, и так спасает от голодной смерти своих братьев и родителей.
Перро рассказывает увлекательно от сказки, от любой, будь то "Золушка", "Спящая красавица" или "Красная Шапочка", невозможно оторваться, пока не дочитаешь или не дослушаешь до самого конца. Еще бы, действие развивается стремительно, все время хочется узнать что же будет дальше? Вот Синяя Борода требует жену на расправу, несчастная женщина кричит сестре: "Анна, сестра моя Анна, ты ничего не видишь?" Жестокий мстительный муж уже схватил ее за волосы, занес над ней свою страшную саблю. "Ах, восклицает сестра. Это наши братья. Я подаю им знак, чтобы они торопились!" Скорее, скорее, волнуемся мы. В самый последний момент все кончается хорошо.
И так каждая сказка, ни одна из них не оставляет читателя равнодушным. В том, наверно, и заключается секрет удивительных сказок Перро.

Единственная история, которую Шарль Перро придумал сам, не основываясь на народных преданиях – это сказка "Рике с хохолком". В ней умный, но некрасивый принц Рике может поделиться своим умом с прекрасной, но группой принцессой, а она с ним – красотой.
 
И хотя заключенный между ними брак больше напоминает сделку, Шарль Перро и тут находит мораль. Ведь возможно, превращения никакого и не было: "Иные говорят… что принцесса, поразмыслив о скромности и прекрасных качествах ума и души своего поклонника, перестала замечать, как уродливо его тело, как безобразно лицо. Горб теперь его придавал ему некоторую особенную важность, в его хромоте она теперь видела лишь манеру склоняться чуть набок, и эта манера приводила ее в восторг. Говорят даже, будто его глаза теперь ей казались еще более блестящими оттого, что были косы, будто в них она видела выражение страстной любви, а его большой красный нос приобрел для нее какие-то таинственные, даже героические черты". Мораль ясна – внешность (во всяком случае, для мужчины) не столь важна, как внутренние качества.
Таким образом сказочник доводит до нас простые и правильные истины, хотя в несколько наивном и утрированном варианте. Так что взрослым его книжки тоже могут быть интересны.
16 мая 1703 года Шарль Перро умер в Париже, пережив сына всего на четыре года. Он был похоронен на парижском кладбище Сен-Бенуа. В начале XIX века его останки были перенесены с закрывающегося кладбища в подземный некрополь, который создавался в парижских катакомбах под руководством Эрикара де Тюри, и перезахоронены там.
Наверное, при жизни Шарль Перро и думать не думал, что его сделают знаменитым на весь мир несколько детских сказок. Кто знает, в чем их секрет? Возможно, он кроется в доброте героев, а может быть, в верности, любви и порядочности, которые все реже стали встречаться в нашем непредсказуемом мире? А как хочется верить, что все в жизни закончится счастливо! Ведь это совсем не плохо в любом возрасте верить в сказку!

http://grraen.livejournal.com/25230.html
https://educontest.net/ru/451313
http://creu.ru/moral-skazok-sharlya-perro-kotoruyu-zaby-li-napechatat-34846/
Загляните также в мой блог "КЛУБ ДРУЗЕЙ КНИГ". Пост "Сказки на все времена"
А вам нравятся сказки Шарля Перро?

21 комментарий:

  1. Здравствуйте, Людмила Федоровна! Очень интересную информацию Вы привели! Многого из рассказанного Вами не знала раньше.
    В детстве сказки Шарля Перро просто обожала. Для меня даже его имя звучало совершенно сказочно. И, кстати, до сих пор звучит так же. А книги были прекрасны еще и тем, что их оформляли талантливейшие художники-иллюстраторы. Это еще более умножало притягательность сказок Перро.
    Спасибо Вам огромное за пост и за те приятные чувства и воспоминания детства, которые он вызвал!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Агния! Представьте, я тоже нашла эту информацию при подготовке выставке в библиотеке гимназии. Сказки я эти тоже люблю с детства, и старшие внуки эти сказки тоже знают. А особенно мне нравятся книжки с иллюстрациями Б. Дехтерева и Конашевича. А ещё я стараюсь выбирать интересные переводы - М. Булатова, Т. Габе. Есть переволы и Маршака. и Берестова. В последние годы столько книг выпущено, но текст...
      Благодарна, что Вы заглянули в мой блог!

      Удалить
  2. Людмила Федоровна, спасибо за интересный рассказ о творчестве Шарля Перро или его сына))) Вот так да... Ничего об этом не знала. С детства полюбила сказки, у меня до сих пор сохранились диафильмы. какие там иллюстрации!
    А еще, 11 января - одна из самых «вежливых» дат в году. Поздравляю Вас и Ваших читателей.
    Короткое слово «Спасибо»
    Таит в себе тайну большую:
    Христос наш, Великий Спаситель,
    Душевные раны врачует!
    Короткое слово «Спасибо»
    Для нас - оберег от напастей.
    Когда говорим мы «Спасибо»,
    Желаем здоровья и счастья!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Анна Борисовна! Наверно, творчество всё же было совместным. И это очень хорошо! Зато сейчас мы имеем возможность наслаждаться такими сказками! С утра сегодня уже предлагаю детям книжки с выставки и рассказываю о Ш. Перро. А учитель 1 класса предложила провести урок. Будем читать и перечитывать!
      СПАСИБО! Вчера посмотрела в словарях - тоже сделала много открытий про это замечательное слово! СПАСИ ВАС БОГ!!!

      Удалить
  3. Людмила Фёдоровна,доброе утро!Ну какая же Вы молодец! Такой интересный и захватывающий материал разместили, читала на одном дыхании!!!Оказывается, сказки мог писать и сын Шарля? Я очень любила и люблю сказки, в детстве не задумывались о морали каждой из них,да даже и представить не могли, что у каждой из написанных сказок она есть!Всегда любила читать и перечитывать "Золушку" и "Красную шапочку"! Спасибо за такой замечательный пост!!!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Приветствую, дорогую Светлану! Я вчера так увлеклась этой темой, что даже мужу перровские истории рассказывала. А он заявил, что в каждой сказке есть мораль. Только каждый делает разные выводы. А мне хочется, чтобы дети просто читали - выводы они научатся делать потом.
      Спасибо, что заглянули ко мне в блог, видела и у Вас что-то новое! Уже иду в гости!

      Удалить
  4. Людмила Фёдоровна! Как интересно в вашем блоге! Вы всегда находите, чем удивить своих читателей! Спасибо!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ириночка, к сожалению, время не очень много. А задумки есть. Вот даже дизайн блога никак не доведу до ума. Но и время, и ярлыки - уже сделала. Всё постепенно.
      Спасибо за поддержку! Я очень признательна ВАМ!( никак не хотите на "ТЫ" общатья?)

      Удалить
  5. Спасибо за замечательный рассказ о творчестве Ш. Перро, думаю большинство детей, да и взрослых любят его сказки. Подготовила " скромненькую" выставку к его юбилею и удивилась, что новых книг сказочника у нас практически нет, в основном в сборниках сказок, и тоже старые издания, Андерсена и то намного больше.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. А вот и повод, Светлана, чтобы обратить внимание на докомплектование. Кажется, сказки популярные, а в библиотеке - нет! У меня тоже новых мало. У детей есть потребность читать эти книжки. Не все читали "Рике с хохолком", "Ослиную шкуру" и даже "Синюю бороду"...

      Удалить
  6. Здравствуйте, Людмила! Как здорово окунуться в сказочный мир Перро вместе с вами и вашими читателями! Сейчас взяла в руки сборник "365 сказок на ночь", чтобы ещё раз прочитать историю Золушки. Видите, и ооочень взрослых гостей блога Вы заинтересовали) А оформление блога мне нравится!)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ирина! Вот и славно! Сказки полезны и взрослым! Да ещё на ночь, чтоб спалось хорошо, а мысли были светлыми, сказочными!!!
      Я сегодня заинтересовала в школе около десятка и взрослых и детей - впереди выходные, опять и Праздник - Старый Новый год. Почитаем сказки!!!
      Спасибо, что поддерживаете меня. Фон всё же надо поменять, но пока руки не доходят. Всё, иду за внуком.

      Удалить
  7. Здравствуйте, Людмила Федоровна! Я люблю сказки Перро, но сказки адаптированные русскими переводчиками для детей. Спасибо Вам за интересный рассказ, открыла для себя много нового.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Приветствую Вас! И я про то же, Ирина - при покупке новых книг нужно смотреть переводы. Привычные для нас сказки можем не узнать.
      Очень рада, что Вы стали читателем моего нового блога! Заходите!

      Удалить
  8. Здравствуйте, Людмила! Какой интересный материал вы разместили в блоге! Спасибо! С детства люблю сказки Ш.Перро! Я постоянно комплектую библиотеку, но новых изданий книг Ш.Перро почти не встречала (кроме сборников). Жаль!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Наталия, здравствуйте! К сожалению, я тоже столкнулась с проблемой обновления книг Ш. Перро. Есть у меня 2,3 книжки новых, но это такая капля в море. Даже те, что я видела в продаже, были не очень хорошего качества. И дело даже не в полиграфии. Тексты книг непонятно кем переведены, нет указания переводчиков, да и иллюстрации меня не заинтересовали. Вот поэтому и не тороплюсь избавляться от старых книг , ещё 80-90г. издания.

      Удалить
  9. Здравствуйте, Людмила Фёдоровна!
    Потрясающе! Сказки, старые-добрые, наше всё! С детства зачитывалась произведениями Шарля Перро, постоянно хотелось очутиться внутри сказки, представляла себя персонажами, спорила с героями... Ох, как же нужны и новые издания, ведь книги, к сожалению, имеют свойство угасать...

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Лилия Павловна, здравствуйте! А что имеете в виду, под сказанным "книги... имеют свойство угасать"? Стареть физически, изнашиваться? Да, среди библиотечных книг есть таких немало. Но они, лично у меня вызывают трепет и уважение. Жалко их просто списать и выбросить. Тем более, что новые издания не всегда интересно изданы - плохой текст (перевод, шрифт), непонятные иллюстрации, краска, от которой пачкаются руки (и это в новых книгах!) А если такие книги попадут к молодым родителям, кто хочет порадовать своих детей книжкой, а за её обложкой - безвкусица?

      Удалить
  10. Этот комментарий был удален автором.

    ОтветитьУдалить
  11. Людмила Федоровна, здравствуйте! Огромное спасибо за увлекательную экскурсию по творчеству Шарля Перро. С удовольствиеи и интересом прочитала от начала до конца. Очень много интересных фактов биографии. Ну, как дело дошло до анализирования произведений, тут уж я и вовсе прониклась каждой строчкой. А, ведь если задуматься, в детстве сначала нам читают взрослые - это одно восприятие - детское, радужное, потом самостоятельно, но далеко не всегда задумываемся над моралью. Спасибо.
    Поздравляю Вас со Старым Новым годом.
    В этот Старый Новый год
    Пожелаю снова:
    Пусть он счастье принесет,
    Будут все здоровы.

    Пусть сбываются мечты
    И желанья Ваши,
    Чтобы жизнь со всех сторон
    Становилась краше!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Марина, здравствуйте! Рада,что Вы присоединились к нашей компании. Надеюсь, что Вы будете заходить в гости, чтобы обсудить книги или интересные события, поговорить о жизни.
      Спасибо Вам за поздравления! Вы почитали интересные анекдоты и повеселились? А фильм "Старый Новый год" помните? Там тоже столько юмора! Это как заряд бодрости и позитива на целый год!
      Всего Вам доброго!

      Удалить